续续地哼一首歌:
「Pourquoilespoulespondentdesoeufs?(为什么母鸡会下蛋?)…
…
Pourquoilesamoureuxs『embrassent?(为什么情侣要亲吻?)……
Pourquoilesjoliesfleurssefanent?(为什么漂亮的花会凋谢?)…
…
Pourquoi(为什么)……」
杨梦菡知道那是法语,但是她听不懂。
——但是,无所谓了。
聂远
「Pourquoilespoulespondentdesoeufs?(为什么母鸡会下蛋?)
Pourquelesoeufsfassentdespoules.(因为蛋都变成小鸡)
Pourquoilesamoureuxs'embrassent?(为什么情侣要亲吻?)
C'estpourquelespigeonsroucoulent.(因为鸽子们咕咕叫。)
Pourquoilesjoliesfleurssefanent?(为什么漂亮的花会凋谢?)
Parceque?afaitpartieducharme.(因为那是魅力的一部分。)
PourquoilediableetlebonDieu?(为什么会有魔鬼又会有上帝?)
C'estpourfaireparlerlescurieux.(是为了让好奇的人有话可说。)
……」
那辆Rolls—Royce穿行在斑驳的林荫里,速度不算很快。
音响里稚嫩的童音和低沉的男声交错,一问一答,听的开车的男人随着微笑,
眼角那些浅浅的鱼尾纹也随着绽开。
这个可能是聂远很久以来第一次关了电话让自己清静,第一次不用蒋宁或者
司机小张,而是自己驾驶这辆车,也是第一次在开车时听自己和女儿都喜欢的歌。
他想起了聂鑫小时候,一个走路摇摇晃晃的小女娃娃,穿着红裙子扎着羊角
辫嘟着小嘴唇,小脸肉嘟嘟的眼睛水汪汪的,也喜欢这样拉着他的手问这问那,
问到了不该问的,比如问到妈妈到底去了哪里或者这几个叔叔为什么头顶红红的
还有那个大姐姐为什么睡着了之类的,他便这样用不相干的话叉开。
然后,这个小女娃娃长大了一点,学了汉语学了英文了学了法文,他总是会
在她床头给她读睡前故想,后来就陪她看电影。
海蒂和爷爷[39],天堂电影院[40],这个杀手不太冷[41]……
还有这一部,LePapillon,蝴蝶[42].
——鑫儿常常问我,为什么不是LaPapillon,因为她觉的只有女孩子才像
是花蝴蝶。
这是他第一次当爸爸,他原以为只有他会这样对孩子答非所问或者故意引导
到一些积极的方面去,但是看到电影里的那个喜欢问问题的小女孩和那个做蝴蝶
标本的白胡子老人,听到这首歌,他才知道,